Blog

  • Deconfinement

    Mai 2020. Après 55 jours de confinement à cause de l'épidémie de coronavirus, je profite du premier jour où les déplacements sont autorisés pour faire une randonnée au dessus des hameaux du village de Quaix en Chartreuse. Quatre heures et quelque de randonnée dont bien deux heures et demi nu. Neuf geoaches de trouvées dont cinq en étant nu.
     
    May 2020. After 55 days of confinement because of the coronavirus epidemic, I take advantage of the first day when travel is allowed to make a hike over the hamlets of the village of Quaix en Chartreuse. Four hours or so of hiking, including two and a half hours naked. Nine geoaches were found, five of them naked.
     
    0117 p5114406
    0118 p5114447

  • Temps du confinement

    Avril 2020. En cette période de confinement pour lutter contre l'épidémie du virus covid 19, impossible de partir à la recherche de nouvelles geocaches, car les sorties ne sont autorisées que pour une durée d'une heure et dans la limite d'un périmètre d'un kilomètre. Alors je suis allé posé une nouvelle geocache au pied d'une falaise dans la forêt près de chez moi. L'aller et le retour plus le temps du repérage en moins d'une heure.
     
    PS: Finalement, cette cache ne sera pas publié. Il y a une cache mystère, donc qui n'apparait pas sur les cartes, trop près. même si c'est de l'autre côté d'une falaise infranchissable. Mais seul compte la distance à vol d'oiseau. Tant pis
     
    April 2020. In this period of confinement to combat the covid 19 virus epidemic, it is impossible to go in search of new geocaches, as outings are only allowed for one hour and within a perimeter of one kilometre. So I went to put a new geocache at the foot of a cliff in the forest near my home. The there and back plus the time to spot the geocache in less than an hour.
     
    NOTE: Finally, this cache will not be published. There's a mystery cache, so it will not appear on the maps, too close. Even if it's on the other side of an impassable cliff. But only the distance as the crow flies counts. Never mind.
     
     
    0116 p4134264

  • Le refuge du chat

    Mars 2020. Une geocache mise dans un petit refuge gardé par un chat. A mon arrivée, le chat se sauve. Il a peut être senti que je n'aime guère ces animaux. L'endroit est facile à atteindre et la cache ne devrait pas être difficile à trouver. Pourtant je tourne un bon moment. J'examine le refuge, puis les environs avant de trouver sous le toit de la vieille grange d'à coté.
     
    March 2020. A geocache put in a small refuge guarded by a cat. When I arrive, the cat runs away. Maybe he sensed that I don't like these animals. The place is easy to reach and the cache should not be difficult to find. Yet I turn around for a while. I examine the hut, then the surroundings before finding under the roof of the old barn nearby.
     
    0113 p3063542
    0114 p3063560
    0115 p3063586

  • Plateforme

    Mars 2020. Cette geocache est difficile à atteindre. Elle est perchée sur les pentes des contreforts du massif de la Chartreuse. Sur la carte, pas de chemin qui y mène, mais en fait il reste des bouts de chemins qui disparaissent parfois dans les buissons épineux. Mieux vaut tirer tout droit sur une crête plus herbeuse. Et c'est raide. Mais une fois arrivé sur le site, la cache est facile à trouver, au pied de cette plateforme d'observation ou de chasse. Il aurait été dommage de ne pas monter voir la haut.
     
    March 2020. This geocache is hard to reach. It is located on the slopes of the foothills of the Chartreuse Massif. On the map, there is no path that leads to it, but in fact there are still bits of paths that sometimes disappear in the thorny bushes. It's better to pull straight on a grassy ridge. And it's steep. But once you get to the site, the cache is easy to find, at the foot of this observation or hunting platform. It would have been a shame not to go up and look up.
     
    0111 p3063475
    0112 p3063492

  • Balle

    Février 2020. Le nom de la cache et son indice évoquait une balle perdue dans la forêt. Je cherchais quelque chose de rond, un rocher par exemple, au pied des arbres. Je tournais en rond le regard vers le sol...c'était une véritable balle mais accroché à deux mètres de hauteur. Belle réalisation!
     
    February 2020. The name of the cache and its hint evoked a lost ball in the forest.  I was looking for something round, a rock for example, at the foot of the trees. I looked down in circles...it was a real ball but hung two metres high. What a great achievement!
     
    0109 p2173311
    0110 p2173312

  • Autour des tourbières

    Février 2020. Balade entre forêt et prairies à la recherche d'une série de geocaches sur un parcours aménagé autour d'un espace protégé de tourbières. Peu de difficultés d'approche sur le terrain mais seulement la moitié des caches trouvées: des micros si bien cachées dans, sur ou sous les arbres. Et vu la pluie qui risquait d'arriver, je n'ai parfois pas trop insisté.
     
    February 2020. Stroll between forest and meadows in search of a series of geocaches on a trail laid out around a protected area of peat bogs. Few difficulties of approach on the ground but only half of the caches found: micros so well hidden in, on or under the trees. And given the rain that was likely to come, I sometimes didn't insist too much.
     
    0107 p2173270
    0108 p2173287

  • Au sommet du bloc

    Février 2020. En descendant de la cache des fours à bois, petit détour pour en trouver une autre dans cette forêt du Vercors. Elle est au sommet d'un bloc rocheux. Heureusement, j'arrive par le bon côté, le côté accessible. Ce n'est qu'une butte herbeuse encombrée de branchages qui gênent le passage. Le sommet très étroit ne laisse guère de place pour cacher la boite. Vite trouvée. Puis je fais le tour du bloc et là je vois l'autre face. Impressionnante.
     
    February 2020. While going down from the wood ovens cache, small detour to find another one in this Vercors forest.  It is on top of a boulder. Fortunately, I arrive by the good side, the accessible side. It is only a grassy butte cluttered with branches that hinder the passage. The very narrow top leaves little room to hide the box. Quickly found. Then I walk around the block and there I see the other side. Impressive.
     
    0105 p20332460106 p2033253
     

  • Charbon de bois

    Février 2020. En septembre 2017, je n'avais pas trouvé une geocache posée dans un ancien site de charbonnage de bois, où les vestiges d'une cuve métallique ont été abandonnées en pleine forêt. J'y retourne ce début du mois de février. Je retrouve facilement le site à l'écart des chemins, cherche un peu et trouve finalement la cache. Je ne comprends vraiment pas comment j'avais pu la rater la première fois.
     
    February 2020. In September 2017, I had not found a geocache placed in an old wood coal mining site, where the remains of a metal vat were abandoned in the middle of the forest.  I'm going back there at the beginning of February. I easily find the site away from the path, search a little and finally find the cache. I really don't understand how I missed it the first time.
     
    0102 p2033175
    0103 p2033206
    0104 p2033213

  • Maintenance

    Janvier 2020. De passage à proximité de ma cache, je vais jeter un coup d’œil, histoire de faire un peu de maintenance. J'ai bien fait. Les troncs d'arbres abattus qui étaient à proximité ont été enlevés, mais ils ont bouleversé les pierres alentours et la boite est à moitié dégagée et visible. Je vérifie le contenu de la boite et la replace correctement.

     

    January 2020. Just passing by my cache, I'm going to take a look around, just to do a bit of maintenance. That's good. The felled tree trunks that were nearby have been removed, but they have disturbed the surrounding stones and the box is half clear and visible. I check the contents of the box and replace it properly.

     

    0101 p1093076

  • Col de Vence

    Décembre 2019. Une cache située un peu à l'écart du chemin, souvent fréquenté, qui monte au Saint Eynard depuis le col de Vence. Je me suis déshabillé pour chercher et trouver. Mais ensuite, rhabillé, de retour sur le chemin principal, je m'aperçois que j'étais tout de même quelque peu visible pour un promeneur qui aurait été très attentif. Cela n'a pas été le cas, me semble t’il.
     
    December 2019. A cache located a little off the often frequented path that climbs to Saint Eynard from the Col de Vence. I undressed to search and find. But then, dressed, back on the main path, I realized that I was still somewhat visible to a walker who would have been very attentive. That was not the case, it seems to me.
     
    0100 pc042797

  • Pylône

    Novembre 2019. Après avoir trouvé deux premières caches, je suis arrivé là, au pied de ce pylône haute tension. Manifestement, la cache doit être placée là, c'est une cache de difficulté 4. Mais seul et nu, sans que personne ne sache que je suis parti dans ce coin là, je n'insiste pas trop après un essai pour grimper. Tant pis je ne loguerai pas celle là.
     
    November 2019. After finding the first two caches, I arrived there, at the foot of this high voltage pylon. Obviously, the cache must be placed there, it is a cache of difficulty 4. But alone and naked, without anyone knowing that I went to that area, I don't insist too much after a try to climb. Never mind, I won't log this one.
     
    0099 pb292782

  • Vercors

    Novembre 2019. Fin du mois de novembre, il fait encore assez doux pour rechercher nu des caches  sur ce contrefort du Vercors. Juste après avoir trouver cette cache, j'entends quelqu'un arriver; j'enfile un blouson et un short. L'homme qui descend me demande si je fais du geocaching. On échange quelques mots et nos identifiants. Il continue et je me déshabille de nouveau pour continuer la montée. Malheureusement plus tard il se met à pleuvoir assez fort. Vite remettre polaire, parka, pantalon et même les gants pour redescendre par le chemin le plus court.
     
    November 2019. At the end of November, it is still mild enough to search naked for caches on this foothill of the Vercors. Just after I found this cache, I heard someone coming; I put on a jacket and shorts. The man who comes down asks me if I do geocaching. We exchange a few words and our usernames. He continues and I undress again to continue the climb. Unfortunately later it starts raining quite hard. Quickly put on the fleece, parka, pants and even the gloves to go down the shortest way.
     
    0098 pb292776

  • Sure, Vercors

    Octobre 2019. Une geocache  placée au sommet de la Sure dans le Vercors, au bas de ces rochers mais en fait aussi  juste au dessus de falaises. Attention donc à ne pas glisser!
     
    October 2019. A geocache placed at the top of the Sure in the Vercors, at the bottom of these rocks but also just above cliffs. So be careful not to slip!
     
    0097 pa081991

  • Casse Croûte

    Octobre 2019. Au cours d'une randonnue dans les Coulmes, je me suis posé sur un rocher au bord du chemin pour manger mon casse-croûte. Avant de repartir, je jette un coup d’œil à mon GPS et vois qu'il y a une cache à une dizaine de mètres seulement. J'aurais facilement pu passer à coté de celle là.
     
    October 2019. During a naked hike in the Coulmes, I landed on a rock by the roadside to eat my snack. Before leaving, I take a look at my GPS and see that there is a cache only ten meters away. I could easily have missed that one.
     
    0096 pa182362

  • Orgeval

    Mai 2018. Un rapide aller - retour entre l'oratoire d'Orgeval et le mont Fromage, en Chartreuse pour trouver cette cache juste avant la pluie. Au moins cette météo aura t'elle chassé les promeneurs si souvent nombreux dans ce coin là.
     
    May 2018. A quick return trip between the Oratory of Orgeval and Mont Fromage, in Chartreuse to find this cache just before the rain. At least this weather will have driven away the walkers so often numerous in this area.
     
    0095 p5281098

  • 500eme

    Octobre 2019. Ma 500 ème cache est trouvée lors d'une randonnue dans le Vercors.
     
    October 2019. My 500th cache is found during a naked hike in the Vercors.
     
    0094 pa182409

  • GR 93

    Octobre 2019. Journée de balisage et d'entretien d'une portion du GR 93 qui a été confiée à l'association des Marcheurs Nus du Val de Roanne. J'en profite pour trouver deux caches au bord du cheminement.
     
    October 2019. Day of marking and maintenance of a portion of the GR 93 that has been entrusted to the association des Marcheurs Nus du Val de Roanne.  I take this opportunity to find two caches on the edge of the path.
     
    0092 pa112075
    0093 pa112127

  • Dans les sapins

    Octobre 2019. En randonnue au dessus d'Autrans dans le Vercors, je trouve trois geocaches d'une série cachées dans les sapins. La difficulté étant de trouver "le" bon sapin parmi tous ceux qui s'élèvent au bord du chemin. Les photos indices sont parfois de piètres aides, les images manquant de qualité.
     
    October 2019. While hiking naked above Autrans in the Vercors, I find three geocaches of a series hidden in the firs. The difficulty is to find the "right" tree among all those who stand on the side of the road. Hint photos are sometimes poor helpers, images lacking quality.
     
    0089 pa0819140090 pa0819300091 pa082003

  • A la source de la Drôme

    Octobre 2019. Je fais une randonnue avec l'association des Marcheurs Nus du Val de Roanne en direction de la source de la Drôme.  Au bout d'un peu plus d'une heure de marche, juste avant de déboucher proximité des maisons du village nous nous rhabillons sommairement. Pendant que mes compagnons visite le site aménagé, des passerelles et escaliers en bois avec des panneaux explicatif qui racontent l'histoire de ce village qui a été détruit par un glissement de terrain en 1936, je cherche et trouve la boite assez visible. Un peu plus tard, comme une voiture de visiteurs est repartie, et qu'il n'y a plus personne d'autre que nous, j'estime pouvoir quitter mon short. Je repasse vers la boite et la recouvre de feuilles mortes pour qu'elle soit moins repérable. Puis nous reprenons le chemin en sens inverse, toujours nus.
     
    October 2019. I am hiking naked with the association of the Naked Walkers of the Val de Roanne towards the source of the Drôme.  After a slightly more than an hour's walk, just before we reach the village houses, we get dressed up summarily. While my companions visit the landscaped site, wooden walkways and stairs with explanatory panels that tell the story of this village that was destroyed by a landslide in 1936, I search and find the box quite visible. A little later, as a visitor's car left, and there is no one else left but us, I feel I can leave my shorts.  I go back to the box and cover it with dead leaves so that it is less noticeable. Then we take the path in the opposite direction, always naked.
     
    0088 pa051836 2

  • Vercors

    Aout 2012. Sur les hauts plateaux du Vercors. L'indice est "sous un rocher", mais il n'y a que des rochers à perte de vue!
     
    August 2012. On the high plateaus of the Vercors. The hint is "under a rock", but there are only rocks as far as the eye can see!
     
    0087 1010660