Billets de jmf38

  • Sang et brouillard.

    Juillet 2020. Deux nouvelles caches dans ce coin de Chartreuse autour du sommet du Charmant Som. La vue peut être magnifique depuis ces endroits là, mais aujourd'hui c'était nuages tout autour et des langues de brouillards qui montaient. En plus j'avais oublié de prendre un crayon, j'ai signé les deux logbook avec un peu de sang d'une égratignure et la pointe de bouts de bois.

    July 2020. Two new caches in this part of the Chartreuse around the summit of Charming Som. The view can be magnificent from these places, but today it was cloudy all around and foggy tongues were rising. Besides I had forgotten to take a pencil, I signed the two logbooks with a bit of blood from a scratch and the tip of bits of wood.

    0129 p7025417

    0130 p7025393

  • Col du Loup

    Juin 2020. Une cache situé juste au col à 2380 mètres d'altitude, atteignable en deux heures de montée ininterrompue. Ce qui explique qu'il n'y ait que quelques rares passages de geocacheurs chaque année.
     
    June 2020. A cache located just at the pass at 2380 meters altitude, reachable in two hours of uninterrupted ascent. This explains why there are only a few geocachers every year.
     
    0128 p6265245

  • Lac du Loup

    Juin 2020. En cette fin du mois de juin, le lac du Loup dans le massif de Belledonne est encore sous la neige, mais la cache à proximité est dégagée. Heureusement!
     
    June 2020. At the end of June, the Lake Loup in the Belledonne massif is still under snow, but the nearby cache is clear. Luckily!
     
    0127 p6265241
    0126 p6265231

  • Orage

    Juin 2020. Avec l'indice photo, facile de trouver le bon arbre en bordure de l'alpage, mais au moment même où j'arrive sous le feuillage, une pluie se met à tomber. Je suis relativement protégé pour inscrire mon passage sur le logbook, mais ensuite je dois bien me résigner à m'habiller et à enfiler ma parka, d'autant plus que le tonnerre gronde. Un orage en montagne n'est jamais bien agréable!
     
    June 2020. With the photo hint, it's easy to find the right tree on the edge of the mountain pasture, but just as I arrive under the foliage, it starts to rain. I'm relatively protected to write my passage on the logbook, but then I have to resign myself to getting dressed and put on my parka, especially as the thunder rumbles. A thunderstorm in the mountains is never very pleasant!
     
    0125 p6185112

  • Non trouvé

    Juin 2020. Cette cache est à la jonction d'un petit sentier abandonné où j'ai pu marcher nu sans inquiétude et d'un chemin bien plus fréquenté. Arrivant nu, je commence la recherche ainsi, mais je tourne et retourne autour de ce tronc d'arbre sans déceler de cache. Puis j'entends arriver tout un groupe qui monte et un autre qui descend. Çà fait tout de même trop pour rester nu là en vue du chemin. Tant pis, je me rhabille et abandonne la recherche.
     
    June 2020. This cache is at the junction of a small abandoned path where I was able to walk naked without worrying and a much more frequented path. Arriving naked, I start the search this way, but I turn and go back around this tree trunk without finding a cache. Then I hear a whole group coming up and another one coming down. It's still too much to stay naked there in view of the path. Never mind, I put my clothes back on and abandon the search.
     
    0124 p6185078

  • Sous le Charmant Som

    Juin 2020. Je poursuis la recherche d'une série de caches commençée il y a une dizaine de jours. Je quitte le chemin balisé pour tenter de suivre une sente à peine apparente. Je ne risque pas de rencontrer du monde et marche nu. Le terrain est très glissant après les pluies des derniers jours. Dans une descente raide, j'envisage même de faire demi tour, mais continue finalement. Je me perds un peu dans la forêt, mais le gps me ramène dans la bonne direction jusqu'à la cache. C'est une micro, mais il y a un TB à l'intérieur.
     
    June 2020. I'm continuing the search for a series of caches started about ten days ago. I leave the marked path to try to follow a barely apparent trail. I don't risk meeting people and walk naked. The ground is very slippery after the rains of the last few days. In a steep descent, I even consider turning back, but continues finally. I get a little lost in the forest, but the GPS brings me back in the right direction to the cache. It's a small box, but there's a TB inside.
     
    0123 p6185014

  • Charmant Som

    Juin 2020. Deux caches trouvées à proximité de l'alpage du Charmant Som en Chartreuse, juste à la limite des nuages. J'entends les cloches des vaches qui ont disparu dans le brouillard.
     
    June 2020. Two caches found near the Charming Som mountain pasture in Chartreuse, just at the limit of the clouds. I can hear the bells of the cows that have disappeared in the fog.
     
    0121 p60848550122 p6084862

  • Montvernet

    Juin 2020. Cette geocache est au bord du chemin qui mène au sommet de la Pinéa, en Chartreuse. Je ne reste pas nu longtemps car l'endroit est fréquenté. J'ai croisé deux personnes juste à proximité et je sais qu'un groupe de quatre est derrière moi. Surtout, il fait froid. Un vrai temps d'automne en ce début juin. Les nuages montent et descendent et envahissent par moment les lieux, le vent souffle et la pluie est annoncée.
     
    June 2020. This geocache is on the edge by the path that leads to the summit of the Pinéa, in Chartreuse. I don't stay naked for long because the place is popular. I passed two people just nearby and I know that a group of four is behind me. Above all, it's cold. A real autumn weather in this early June. The clouds go up and down and invade the place from time to time, the wind blows and the rain is announced.
     
    0120 p6084830

  • Lac de Charlet

    Mai 2020. Une heure de marche pour arriver au lac de Charlet depuis Saint Honoré 1500. Sur le chemin, d'autre randonneurs me précèdent ou me suivent. Je suis monté en short et tee shirt, puis short seulement. Mais ils ont continué dans une autre direction et les abords du lac sont désert. Je peux me déshabiller pour trouver cette cache. Ensuite je continuerai la balade en randonnue.
     
    May 2020. One hour's walk to get to Lake Charlet from Saint Honoré 1500. On the way, other hikers precede or follow me. I went up in shorts and tee shirt, then shorts only. But they continued in another direction and the lake is deserted. I can undress to find this cache. Then I will continue the hike naked.
     
    0119 p5264659

  • Deconfinement

    Mai 2020. Après 55 jours de confinement à cause de l'épidémie de coronavirus, je profite du premier jour où les déplacements sont autorisés pour faire une randonnée au dessus des hameaux du village de Quaix en Chartreuse. Quatre heures et quelque de randonnée dont bien deux heures et demi nu. Neuf geoaches de trouvées dont cinq en étant nu.
     
    May 2020. After 55 days of confinement because of the coronavirus epidemic, I take advantage of the first day when travel is allowed to make a hike over the hamlets of the village of Quaix en Chartreuse. Four hours or so of hiking, including two and a half hours naked. Nine geoaches were found, five of them naked.
     
    0117 p5114406
    0118 p5114447

  • Temps du confinement

    Avril 2020. En cette période de confinement pour lutter contre l'épidémie du virus covid 19, impossible de partir à la recherche de nouvelles geocaches, car les sorties ne sont autorisées que pour une durée d'une heure et dans la limite d'un périmètre d'un kilomètre. Alors je suis allé posé une nouvelle geocache au pied d'une falaise dans la forêt près de chez moi. L'aller et le retour plus le temps du repérage en moins d'une heure.
     
    PS: Finalement, cette cache ne sera pas publié. Il y a une cache mystère, donc qui n'apparait pas sur les cartes, trop près. même si c'est de l'autre côté d'une falaise infranchissable. Mais seul compte la distance à vol d'oiseau. Tant pis
     
    April 2020. In this period of confinement to combat the covid 19 virus epidemic, it is impossible to go in search of new geocaches, as outings are only allowed for one hour and within a perimeter of one kilometre. So I went to put a new geocache at the foot of a cliff in the forest near my home. The there and back plus the time to spot the geocache in less than an hour.
     
    NOTE: Finally, this cache will not be published. There's a mystery cache, so it will not appear on the maps, too close. Even if it's on the other side of an impassable cliff. But only the distance as the crow flies counts. Never mind.
     
     
    0116 p4134264

  • Le refuge du chat

    Mars 2020. Une geocache mise dans un petit refuge gardé par un chat. A mon arrivée, le chat se sauve. Il a peut être senti que je n'aime guère ces animaux. L'endroit est facile à atteindre et la cache ne devrait pas être difficile à trouver. Pourtant je tourne un bon moment. J'examine le refuge, puis les environs avant de trouver sous le toit de la vieille grange d'à coté.
     
    March 2020. A geocache put in a small refuge guarded by a cat. When I arrive, the cat runs away. Maybe he sensed that I don't like these animals. The place is easy to reach and the cache should not be difficult to find. Yet I turn around for a while. I examine the hut, then the surroundings before finding under the roof of the old barn nearby.
     
    0113 p3063542
    0114 p3063560
    0115 p3063586

  • Plateforme

    Mars 2020. Cette geocache est difficile à atteindre. Elle est perchée sur les pentes des contreforts du massif de la Chartreuse. Sur la carte, pas de chemin qui y mène, mais en fait il reste des bouts de chemins qui disparaissent parfois dans les buissons épineux. Mieux vaut tirer tout droit sur une crête plus herbeuse. Et c'est raide. Mais une fois arrivé sur le site, la cache est facile à trouver, au pied de cette plateforme d'observation ou de chasse. Il aurait été dommage de ne pas monter voir la haut.
     
    March 2020. This geocache is hard to reach. It is located on the slopes of the foothills of the Chartreuse Massif. On the map, there is no path that leads to it, but in fact there are still bits of paths that sometimes disappear in the thorny bushes. It's better to pull straight on a grassy ridge. And it's steep. But once you get to the site, the cache is easy to find, at the foot of this observation or hunting platform. It would have been a shame not to go up and look up.
     
    0111 p3063475
    0112 p3063492

  • Balle

    Février 2020. Le nom de la cache et son indice évoquait une balle perdue dans la forêt. Je cherchais quelque chose de rond, un rocher par exemple, au pied des arbres. Je tournais en rond le regard vers le sol...c'était une véritable balle mais accroché à deux mètres de hauteur. Belle réalisation!
     
    February 2020. The name of the cache and its hint evoked a lost ball in the forest.  I was looking for something round, a rock for example, at the foot of the trees. I looked down in circles...it was a real ball but hung two metres high. What a great achievement!
     
    0109 p2173311
    0110 p2173312

  • Autour des tourbières

    Février 2020. Balade entre forêt et prairies à la recherche d'une série de geocaches sur un parcours aménagé autour d'un espace protégé de tourbières. Peu de difficultés d'approche sur le terrain mais seulement la moitié des caches trouvées: des micros si bien cachées dans, sur ou sous les arbres. Et vu la pluie qui risquait d'arriver, je n'ai parfois pas trop insisté.
     
    February 2020. Stroll between forest and meadows in search of a series of geocaches on a trail laid out around a protected area of peat bogs. Few difficulties of approach on the ground but only half of the caches found: micros so well hidden in, on or under the trees. And given the rain that was likely to come, I sometimes didn't insist too much.
     
    0107 p2173270
    0108 p2173287

  • Au sommet du bloc

    Février 2020. En descendant de la cache des fours à bois, petit détour pour en trouver une autre dans cette forêt du Vercors. Elle est au sommet d'un bloc rocheux. Heureusement, j'arrive par le bon côté, le côté accessible. Ce n'est qu'une butte herbeuse encombrée de branchages qui gênent le passage. Le sommet très étroit ne laisse guère de place pour cacher la boite. Vite trouvée. Puis je fais le tour du bloc et là je vois l'autre face. Impressionnante.
     
    February 2020. While going down from the wood ovens cache, small detour to find another one in this Vercors forest.  It is on top of a boulder. Fortunately, I arrive by the good side, the accessible side. It is only a grassy butte cluttered with branches that hinder the passage. The very narrow top leaves little room to hide the box. Quickly found. Then I walk around the block and there I see the other side. Impressive.
     
    0105 p20332460106 p2033253
     

  • Charbon de bois

    Février 2020. En septembre 2017, je n'avais pas trouvé une geocache posée dans un ancien site de charbonnage de bois, où les vestiges d'une cuve métallique ont été abandonnées en pleine forêt. J'y retourne ce début du mois de février. Je retrouve facilement le site à l'écart des chemins, cherche un peu et trouve finalement la cache. Je ne comprends vraiment pas comment j'avais pu la rater la première fois.
     
    February 2020. In September 2017, I had not found a geocache placed in an old wood coal mining site, where the remains of a metal vat were abandoned in the middle of the forest.  I'm going back there at the beginning of February. I easily find the site away from the path, search a little and finally find the cache. I really don't understand how I missed it the first time.
     
    0102 p2033175
    0103 p2033206
    0104 p2033213

  • Maintenance

    Janvier 2020. De passage à proximité de ma cache, je vais jeter un coup d’œil, histoire de faire un peu de maintenance. J'ai bien fait. Les troncs d'arbres abattus qui étaient à proximité ont été enlevés, mais ils ont bouleversé les pierres alentours et la boite est à moitié dégagée et visible. Je vérifie le contenu de la boite et la replace correctement.

     

    January 2020. Just passing by my cache, I'm going to take a look around, just to do a bit of maintenance. That's good. The felled tree trunks that were nearby have been removed, but they have disturbed the surrounding stones and the box is half clear and visible. I check the contents of the box and replace it properly.

     

    0101 p1093076

  • Col de Vence

    Décembre 2019. Une cache située un peu à l'écart du chemin, souvent fréquenté, qui monte au Saint Eynard depuis le col de Vence. Je me suis déshabillé pour chercher et trouver. Mais ensuite, rhabillé, de retour sur le chemin principal, je m'aperçois que j'étais tout de même quelque peu visible pour un promeneur qui aurait été très attentif. Cela n'a pas été le cas, me semble t’il.
     
    December 2019. A cache located a little off the often frequented path that climbs to Saint Eynard from the Col de Vence. I undressed to search and find. But then, dressed, back on the main path, I realized that I was still somewhat visible to a walker who would have been very attentive. That was not the case, it seems to me.
     
    0100 pc042797

  • Pylône

    Novembre 2019. Après avoir trouvé deux premières caches, je suis arrivé là, au pied de ce pylône haute tension. Manifestement, la cache doit être placée là, c'est une cache de difficulté 4. Mais seul et nu, sans que personne ne sache que je suis parti dans ce coin là, je n'insiste pas trop après un essai pour grimper. Tant pis je ne loguerai pas celle là.
     
    November 2019. After finding the first two caches, I arrived there, at the foot of this high voltage pylon. Obviously, the cache must be placed there, it is a cache of difficulty 4. But alone and naked, without anyone knowing that I went to that area, I don't insist too much after a try to climb. Never mind, I won't log this one.
     
    0099 pb292782